- 理性预期
- 합리적: [명사]? 合理(的) hélǐ(‧de). 합리적으로 쓰다[합리적 사용] 合理使用
- 기대: [명사] 期 qī. 看 kàn. 指 zhǐ. 期待 qīdài. 想望 xiǎngwàng.
- 합리적: [명사]? 合理(的) hélǐ(‧de). 합리적으로 쓰다[합리적 사용]合理使用합리적으로 치료하다[합리적 치료]合理治疗
- 비합리적: [명사]? 非合理(的) fēihélǐ(‧de). 不合理(的) bùhélǐ(‧de). 그는 전통의 정통성 개념이 개인의 관점에서 보자면 일종의 비합리적인 행동 양태를 요구한다고 분석했다他又分析了传统的正统性概念在个人的立场上来看是要求一种非合理的行为态度부녀연맹 제9차 대회에서 어떤 대표가 현행의 남자 60세, 여자 50세, 여성 간부55세 퇴직이 비합리적이라고 주장하고, 남녀 동년 퇴직을 희망한다는 생각을 분명히 제기하였습니다. 당신은 이 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?在妇联九大会议上, 有代表认为现行的男60周岁、女50周岁、女干部55周岁退休不合理, 明确提出希望男女同龄退休, 您对此怎么看?
- 기대: [명사] 期 qī. 看 kàn. 指 zhǐ. 期待 qīdài. 想望 xiǎngwàng. 期望 qīwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 有待 yǒudài. 靠赖 kàolài. 기대하지 않았는데도 그리 되다不期然而然만일 이런 개인주의를 가지고 있다면 일이 잘 되기를 기대하기는 어렵다如果存着这种个人主义, 工作是难以做好的그들은 너의 도움을 기대하고 있다他们就指着你帮忙哩그녀는 지금 무엇을 기대하고 있는가?她正在期待些什么?그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 기대해 왔다他在上学的时候就想望着做一个医生기대하던 일이 허사가 되었다指望的事落空了기대 이상의 큰 기쁨大喜过望앞날에 기대를 걸다有待于将来조상의 유산을 기대하는 자는 변변치 못한 놈이다靠赖祖产的, 不是好汉